CA: La maggior parte dell'elettricità negli Stati Uniti viene da carburanti fossili.
CA: Most of American electricity comes from burning fossil fuels.
sostenere le attività di ricerca e sviluppo su veicoli alimentati da carburanti alternativi (biocarburanti, idrogeno, pile a combustibile);
Support research and technological development of vehicles using alternative fuels (biofuels, hydrogen, fuel cells);
“Oggi il mercato dei trasporti dipende quasi interamente da carburanti derivati dal petrolio”, dichiara Andris Piebalgs, Commissario per l’energia.
“The transport market is today almost entirely dependent upon oil-based fuels”, said Andris Piebalgs, Commissioner for Energy.
Il sistema ha suscitato l’interesse del fabbricante automobilistico tedesco Audi, che vede nella tecnologia elvetica una possibilità per sviluppare veicoli alimentati da carburanti sintetici.
The result has been sufficiently interesting to attract the attention of German carmaker Audi, which sees the technology as one potential element of its strategy to develop vehicles running on synthetic fuels.
Quattro degli otto modelli offerti da Volvo Car Corporation possono essere equipaggiati con un motore azionato da carburanti provenienti da fonti d’energia rinnovabili.
Pubblicato il 13 giugno 2006 Four out of eight car models from Volvo Car Corporation can be equipped with an engine for renewable fuels.
Tutto ciò rientra nel nostro obiettivo di ottenere, entro il 2030, il 30% dei carburanti jet utilizzati da carburanti alternativi.
This is all part of our goal to get 30% of our jet fuels from alternative fuels by 2030.
Le restanti navi, invece, a partire dal 2020 saranno alimentati da carburanti puliti, che ridurranno ulteriormente le emissioni.
The remaining ships, on the other hand, will be powered by clean fuels from 2020, which will further reduce emissions.
30 anni fa, Scania è stata una delle prime aziende ad adottare carburanti alternativi e oggi può vantare un'ampia gamma di veicoli alimentati da carburanti alternativi.
Scania has pioneered the use of alternative fuels for 30 years, resulting in the broadest range of alternative fuel vehicles available today.
Ti proteggono inoltre da carburanti, petrolio e acidi: puoi trovare i simboli speciali che ti informano su tutte queste caratteristiche sulla parte inferiore di ogni suola.
Moreover, they protect you from fuel, petrol and acid – you can find the special marks that inform about these features on the bottom of every sole.
Inoltre, l’acqua potrebbe essere inquinata da carburanti o altre sostanze.
In addition, water may be contaminated by fuel or other substances
Il primo F-18 alimentato al 50 percento da carburanti ecologici.
The first F-18 jet fueled by 50% biofuel.
Tra l’altro non si tratta esclusivamente di consumi di energia elettrica, ma per quanto riguarda l’oro una parte non indifferente dell’energia consumata proviene da carburanti utilizzati all’interno di classici motori termici.
By the way, it is not only electricity that is consumed, but in the case of gold, a significant part of the energy consumed comes from fuels used in classic heat engines.
Dopo la guerra, pian piano il carbone veniva sostituito da carburanti liquidi, inoltre incrementava drasticamente il traffico automobilistico, ciò comportava un'aumento di richiesta di mezzi da trasporto petroliferi.
After the war coal was slowly replaced by liquid fuels, further car traffic increased dramatically, increasing the demand for tank barges.
Fungono infatti da carburanti e riattivano l’equilibrio neuro-muscolare.
They act as fuels and reactivate the neuro-muscular balance.
Fornitore di: Benzina - Carburanti | Combustibili da Carburanti Scopri questa azienda
Supplier of: Petrol | Petroleum fuels and additives Find out about this company
"Siamo orgogliosi di offrire motori alimentati da carburanti rinnovabili su ben quattro dei nostri otto modelli" spiega Hans Folkesson.
Today we are proud to offer engines for renewable fuels in four out of our eight car models, says Hans Folkesson.
Le soluzioni basate sull'idrogeno offrono una risposta alle sfide del trasporto pulito: riducendo i gas serra, l'inquinamento locale nelle nostre città e la dipendenza da carburanti fossili.
Clean and renewable hydrogen energy solutions offer a response to the challenges of clean transportation: reducing greenhouse gases, local pollution in our cities and dependency on oil-based fuels.
Sebbene i treni e gli autobus siano spesso alimentati da carburanti fossili, producono meno inquinamento e, a parità di passeggeri, consumano meno energia rispetto ai veicoli privati.
While trains and buses often run on fossil fuels, they produce less pollution and take less energy to run than the multiple personal vehicles they replace.
le opportunità offerte da carburanti innovativi (ad esempio LNG) e da trazioni alternative (ibrido, elettrico): per ridurre i gas serra e le emissioni inquinanti nel trasporto di merci e persone;
the opportunities offered by innovative fuels (for example, LNG) and alternative drives (hybrid, electrical): to reduce greenhouse gasses and polluting emissions in the transport of people and goods;
Un vasto e lungo percorso per il quale Sant’Anna ha scelto la ferrovia per ridurre e limitare, ove possibile, l’inquinamento da carburanti causato dalla distribuzione.
To make these many and long journeys, Sant’Anna has chosen the railway to reduce and limit, when possible, the pollution caused by fuels at distribution stage.
Perciò, è importante non soltanto concentrarsi sulle fonti di energia rinnovabili, ma anche sulla diminuzione dei consumi e delle emissioni nocive delle auto azionate da carburanti convenzionali.
Therefore, it is important not only to focus on renewable fuels, but also on lowering the fuel consumption and emissions from cars run on conventional fuels.
Le nostre pompe di calore innovative utilizzano il calore dissipato per conservare l'energia e ridurre la dipendenza da carburanti fossili.
Our innovative heat pumps utilize wasted heat, to retain energy and reduce dependency on fossil fuels.
SVM copre l'intera gamma di viscosità, densità e temperatura con un'unica cella di misura, consentendo di misurare un'ampia varietà di campioni, da carburanti per l'aviazione a cere, senza dover cambiare la cella.
SVM covers the entire viscosity, density, and temperature range with one measurement cell, enabling you to measure a wide variety of samples, from jet fuel to wax, without changing the cell.
Siamo convinti che bisogna mantenere le caratteristiche qualitative usando tecniche il più naturali possibili e non aggressive: ad esempio l' uso smodato di calore proveniente da carburanti minerali e fossili.
We are convinced that we can reach a high quality standard using the most natural, non-aggressive techniques, e.g. avoiding the excessive use of heat from mineral fuels and fossils.
Dicono che un “Green New Deal” produrrà posti di lavoro e rafforzerà l’economia americana attraverso l’accelerazione della transizione da carburanti fossili a fonti rinnovabili e pulite.
Some members of Congress are proposing a “Green New Deal” for the U.S. They say that a Green New Deal will produce jobs and strengthen America’s economy by accelerating the transition from fossil fuels to clean, renewable energy.
Ad esempio, alcune delle caratteristiche più comuni delle carte carburante sono le fatture approvate dal governo, un numero illimitato di carte carburante su un unico conto e il denaro proveniente da carburanti normali e di alta qualità.
For instance, some of the most common features of fuel cards include HMRC approved invoices, an unlimited number of fuel cards on one account, and money off regular and high-quality fuels.
Il GPL o il Metano, in questo caso, non fungono da carburanti ma da comburenti, concorrono alla combustione.
LPG or CNG, in this case, does not act as fuel but from combustive, contribute to the combustion.
0.88221001625061s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?